(通讯员 全国十大赌博官网新闻中心)
11月20日晚,法典编纂史系列学术讲座第三期——《优士丁尼的法典编纂与时代留痕》——在文澴楼一楼国际会议厅如期举行。
本次讲座由英国牛津大学博士,纽卡斯尔大学历史古典文学与考古系研究员Simon Corcoran通过视频连线担任主讲人,十大赌博靠谱信誉的平台中意学院研究员张静博士主持。本期讲座仍采取线上线下结合授课的模式,众多国内外专家学者与法学才俊通过zoom线上参会交流,我司许多法科学子到场聆听学习。
讲座伊始,张静博士简要介绍了Simon Corcoran研究员的学术成就,并对他能为我司学子授课致以诚挚的感谢。
首先,Simon Corcoran研究员以优士丁尼皇帝的生平切入,概括性地总结其在历史上的重大影响,指出他组织并完成了罗马法上规模最大的法典编纂运动,对公元前753年罗马建城以来的罗马法进行了系统整理。
随后,他从两方面展开,阐述优士丁尼的法典编纂历史。
第一部分中,他指出,为了适应统治的需要,维护帝国的正统,优士丁尼对法典的编纂倾注大量心血,取得了前无古人的成果。虽然《优士丁尼法典》的第一版未留存,但从其流传下来的目录片段,我们可以窥一斑而知全豹。这一时期的《优士丁尼法典》共12卷,涵盖宗教、宪法、私法、刑法以及公共行政法等诸多方面,并对此前收集整理的皇帝敕令进行了合理地扬弃,具有明确性、权威性、连贯性等鲜明特征,形成了较为统一、严密的法律体系。
在第二部分中,他以时间为序,理清了《学说汇纂》《法学阶梯》《优士丁尼法典》三部典著的编纂过程,分别说明了它们各自的内容和特点。他进一步指出,这三部法学典著通过削减宗教法的内容,填补了私法领域的空白,使帝国的法律体系更趋于和谐统一。同时,它们还构成了君士坦丁堡和贝鲁特的官方法律学校教学大纲的基础,是进行法律培训和实践的重要素材。
接下来,Simon Corcoran研究员讲述了罗马法由拉丁文到希腊文的转化。希腊法律术语在音译和翻译上取得了发展,相比之下,与实践未紧密结合的法律学校逐渐衰落。希腊文版本的法典对原拉丁文版进行简化、剔除、吸收和改编,扩大了法学知识的传播范围,不失为罗马法发展的进步。
讲座尾声,他还分享了自己对罗马法的复兴问题的理解。优士丁尼的典著于11世纪在意大利复兴,被不断复制和使用,而最早的印刷文本——包含评注的博洛尼亚手抄本——在德国仍然适用。罗马法的发展呈现双重变化:新的法律编纂取代优士丁尼法典而被广泛使用,而优士丁尼法典新手稿的发现又导致新标准版本的创建。
提问环节,Simon Corcoran研究员对线上线下学者、同学的问题一一进行解答。
在热烈的掌声中,本次讲座圆满结束。